Localization

– Software and website localization
– Mobile apps localization
– Video games localization
– eLearning and training materials localization
– Search Engine Optimization (SEO) for regional markets
– Social media marketing materials localization
– Testing and quality assurance

Multimedia

– Transcribing
– Subtitling
– Narration/voice-over/dubbing
– Audio/video post-production
– Script translation
– Adaptation of graphics

Language services

– Translation
– Proofreading
– Language quality assurance (LQA)
– Glossary creation
– Terminology and Translation Memory
– Software management
– Style guide creation