Our translators work with a wide range of documents including contracts and registration forms, project management documentation, legal texts, medical records, and tender applications. We also translate nonfiction texts for various industries including telecommunications, engineering, chemistry, and metallurgy. To guarantee the quality of our translations, we invite subject matter experts to work with our translators.
We offer full-cycle project management, handling translation, quality assurance, programming, and reporting. We use CAT tools to provide UI compatibility in source and target languages, reduce translation time, and save you money. We localize any type of software from websites to mobile apps. We also offer app store optimization to help your software products get recognized and become popular on the Ukrainian market.
Precise and consistently used terms are the foundation of a high-quality translation. We achieve precision and consistency thanks to the rigorous editing, proofreading, and linguistic testing that each of our projects undergoes after the source document is translated. All of our editors are experienced native speakers.
We provide both simultaneous and consecutive interpreting services along with all necessary technical support and equipment. Our teams work at conferences, seminars, symposia, exhibitions, presentations, and business meetings. We also interpret for court procedures and over-the-phone negotiations. We’ll be happy to handpick a team that will be the perfect fit for your event and match your requirements.
- Language quality assurance (LQA)
- Glossary creation
- Terminology and Translation Memory
- Software management
- Style guide creation
- Audio/video post-production
- Script translation
- Adaptation of graphics
- Software and website localization
- Mobile apps localization
- Video games localization
- eLearning and training materials localization
- Search Engine Optimization (SEO) for regional markets
- Social media marketing materials localization
- Testing and quality assurance
- Light post-editing
- Full post-editing
- Marketing materials
- Brand name evaluation
- Design adaptation
- Audiovisual translation
- Interpreting services
Linguistic Centre® began back in 1997. More than twenty years of experience following industry best practices has made us a leader in the Ukrainian translation and localization market. Our quality assurance system is certified according to ISO 9001:2005 standards – proof of our devotion to the finished product and attention to detail. Whether you need a technical document translated or a business presentation proofed before a conference, we make sure your translation is easily understood by your target audience. Give us a call or send us a message – we’re always available and would be happy to help you.